[ti:YOU’RE MINE] [al:THE WORLD DESTINATION] [ar:Alstroemeria Records] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/7/76/THE_WORLD_DESTINATION%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-THE_WORLD_DESTINATION%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/YOU’RE_MINE.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:YOU’RE MINE] [by:用户:Cyletix (中文)] [00:44.25]もしも 私がこの夢 // 如果 我在这场梦中 [00:51.43]今も 奏で続けたら // 如果 至今仍在演奏 [00:58.78]君に 触れていたならば // 就能 触及你的存在 [01:06.00]同じ道を步んだなら // 就能 走在同一条路上 [01:13.08] [01:13.55]「You’re mine」Say for you... // "你属于我" 我对你说… [01:42.78] [02:11.46]君が 步んでいた道 // 你曾 走在的道路上 [02:18.71]今は 私が步いて // 如今 我也走在这路上 [02:25.88]時は 流れていくのね // 时光 就这样静静流逝 [02:33.19]そうね ただそれだけだね // 这样 仅仅只是这样呢 [02:40.50]少し 切ない想いも // 有些 痛苦的思念 [02:47.74]いつも 噛み締めたままで // 一直 咬牙承受着 [02:54.93]夢を 追いがけ続けた // 始终 保持追梦的姿态 [03:02.16]君を 見つける時まで // 直到 能与你重逢之时 [03:09.71] [03:38.77]もしも 私がこの夢 // 如果 我没见到这场梦 [03:46.06]見ずに諦めていたら // 如果 未曾见到就放弃 [03:53.35]二度と 逢えない気がした // 认为 会再也无法相遇 [04:00.50]きっと 戻れないと思っていた // 一定 会想再也回不去 [04:07.69] [04:08.16]「You’re mine」Say for me... // "你属于我" 请对我说… [04:37.20] [05:06.00]君が 求めていたもの // 你曾 追寻渴望的事物 [05:13.31]今は 私が触れてた // 如今 我触及它的存在 [05:20.54]巡り 流れる季節は // 循环 流转不息的季节 [05:27.79]二人 距離を広げてた // 却将 二人的距离拉开 [05:35.04]いつも 一緒に步んだ // 明明 总是并肩同行 [05:42.27]君は 傍にいなくても // 即便 你已不在身旁 [05:49.65]永久に 夢は続いてる // 永远 梦仍将会延续 [05:56.93]いつか 巡り逢えるまで // 直至 某天再度相逢